Saturday, March 28, 2009

Assignment 4

The tools for me were new, such that concordancers or collocation retrieval systems.


It provided me a new way to learn English.





I have some thought for these tools.





Some times if I wanted to make articles or presented sentences in English.


I would be always confused by the process of translating from Chinese to English.


The worst of all, I made many mistakes for useing the improper words, because my logical is in Chnese type.


If I just used the dictionary for checking, the results always were failure because the examples in the dictionary were limited.



You won't find the example that you want many times.

I found it not a good idea to use dictionaries for helping writting.


Maybe to use concordancers or collocation retrieval systems is a better way.


You can know the specific amount of how others used the word by exercising collocation retrieval systems.


The matter does not mean the dictionary is bad.


After all, I will still use the dictionary if I have some questions about the meaning of a word.


I have to do that because when I know which is the best word to collocate, I don't really understand it.


Choosing the right tool will benefit learning, so does work.


You can also use one another to complement each other.

I am trying to do and I believe it really help me a lot.

1 comment:

  1. Nice comment. Right, i guess concordancers and dictionaries really complement each other. Also, if you're looking for meanings, dictionaries will help better.
    By the way, use present tense intead of past if you're describing a "fact." So the following sentence "The tools for me were new, such that concordancers or collocation retrieval systems" shoul be "The tools for me are new......"

    ReplyDelete